André Bretón (1896.1966)
Manuscrito autógrafo.
Una página en -4°.
Slnd [circa 1930]
Manuscrito de trabajo, con tachaduras y correcciones, de su poema Lumière ai-je dit .
_____________________________________________________________
Luz, ¿dije la verdad? La sombra es demasiado probable
Incluso tiene ojos azules ¿no?
Y todos los caminos conducen a la antigua
Las palabras también se desvanecen cuando me quedo (¿dije la verdad?)
En mi lugar hay hombres que salen a cazar
Y que miran hacia atrás como si los pájaros que ya han matado estuvieran esperándolos
El musgo, al rodar, está celoso del polvo de las piedras
Parece que los niños se parecen a su imagen reflejada
Y que sólo más tarde tienen la ilusión opuesta
No hay imagen en el espejo ni en ningún otro lugar
Sólo existen longitudes, según el vocabulario ecuestre
Por eso los obstáculos a veces son mortales
¿Pero qué pasa con el jinete que tardaría cien años en salir de su propia sombra?
Donde pasó el casco de su caballo, la sombra de ese casco hace volver a crecer la hierba
Como si solo esa sombra fuera real
Pero la sonrisa no tiene patria